Pohl, R.: Und Jandl sprach: "so quait ander denn anderwo" |
|
Cassagnau, L.: Voir le corps de la langue, écouter la langue du corps |
|
Weissmann, D.: "Stop making sense"? Ernst Jandl et la traduction homophonique |
|
Schweiger, H./Nagy, H.: von einen sprachenkunstler |
|
Fetz, B.: Ernst Jandl: Anmerkungen zur Biographie einer Stimme |
|
Stuckatz, K.: "Wie einen Bissen Brot" |
|
Pfeiferová, D.: "Wenn ich beten könnte, würde ich für Gorbatschow beten" |
|
Spohn, A.: "Hosi-Anna" - ambivalente Schrift, ambige Sprache und Ikonizität |
|
Schweiger, H.: "nicht wie ihr mich wollt will ich sein" |
|
Wintersteiner, W.: "Wer trüge nicht Splitter davon im Holz seines Herzens?" |
|
Heck, B.: Ernst Jandl für eine Ästhetische und Medien-Erziehung |
|
Sulzberger, M.: Jandln in der Schule |
|
Holzmann, C.: Lost in Jandlation - auf den fellen fieler fehler |
|
Fetz, B.: Stimm-Politik. Ernst Jandl und die österreichische Literatur |
|
Stuckatz, K.: Atemschrift |
|
Emons, H.: Sprache als Musik |
|
Thalmayr, A.: Lyrik nervt! |
|
Fetz, B.: Ernst Jandl (1925-2000) |
|
Uhrmacher, A.: Spielarten des Komischen |
|
Mühlberger, B.: Jandl als Lehrer und Dichter |
|
Reitani, L.: Jandl übersetzen |
|
Díaz Solar, F.: Jandl übersetzen |
|
Hiebel, H.: Das Spektrum der modernen Poesie |
|
Hummelt, N.: Merk dir, du heißt ernst jandl |
|
Ulrich, W.: Ernst Jandl: schtzngrmm |
|
Reitani, L.: Einführung. Acht Thesen zum Werk Ernst Jandls |
|
Reitani, L.: Frasi e "Safri" |
|
Siblewski, K.: "Am Anfang war das Wort..." |
|
Korte, H.: Ernst Jandl: schtzngrmm |
|
Eörsi, I.: Die Freuden des Scheiterns |
|